原文
崔融为《瓦松赋》云:“谓之木也,访山客而未详;谓之草也,验农皇而罕记①。”段成式难之曰:“崔公博学,无不该悉,岂不知瓦松已有著说②?”引梁简文诗:“依檐映昔邪。”成式以昔邪为瓦松,殊不知昔邪乃是垣衣③,瓦松自名昨叶何,成式亦自不识?
注释
①农皇:神农氏。②瓦松:生于瓦缝里的草,叶细像松,又名昨叶何草。③昔邪:即乌韭,长在墙上的苔类。垣衣:墙衣,长在墙上的苔藓。
译文
崔融作《瓦松赋》道:“说它是树,问山民都不知道;说它是草,查农书罕有记载。”段成式责难道:“崔公博学,没有不知道的,难道不知已有瓦松的著作?”引用梁简文帝的诗:“依檐映昔邪。”段成式把昔邪当作瓦松,却不知昔邪是苔类,而瓦松叫作昨叶何,段成式自己也不认识?
原文
江南陈彭年,博学书史,于礼文尤所详练。归朝列于侍从,朝廷郊庙礼仪,多委彭年裁定,援引故事,颇为该洽①。尝摄太常卿,导驾,误行黄道上。有司止之,彭年正色回顾曰:“自有典故。”礼曹素畏其该洽,不复敢诘问。
注释
①该洽:广博,完备。
译文
江南的陈彭年,博学书籍史料,在礼乐仪制方面所知尤其详细。在朝廷中做侍从,朝廷上的郊庙礼仪,大多委托陈彭年订立,援引以往典例,非常广博。曾任职太常卿,引导圣驾,误走到了黄道上。官员制止他,他正色回头道:“自有典故。”礼官向来畏惧他博学,不再敢诘问。